MGC Diseño de Interiores

MGC Diseño de Interiores
El Mueble

domingo, 30 de diciembre de 2012

Feliz Año Nuevo!!! // Happy New Year!!!






Hoy es el último dia de este año 2012 y es por ello que quiero aprovechar tan especial fecha para agradecerle a los que de alguna manera me han acompañado, por todo el apoyo que me han brindado y por estar allí durante este tiempo... A todos ustedes... ¡¡Mil gracias!!!

Reciban igualmente mis mejores deseos porque este nuevo año 2013 llegue cargado de sueños y alegrias, de amor y salud, y de muchos éxitos... Nos vemos en el 2013!!

Un fuerte abrazo para todos!!


Today is the last day of this 2012, and this is why I want to take the opportunity of such a special date to thank you all who have, in a way, accompanied me, for all the support that you have given me and for being there this whole time... To all of you... A thousand thanks!

I send you as well my best wishes for this New Year 2013, which I hope is full of dreams and joy, of love and health, and of much success for all of you... See you in 2013!

A big hug for all of you!



Magaly Grosso Cabrera

viernes, 21 de diciembre de 2012

Agradecimiento.

Quiero agradecer inmensamente a  "LuNaReS DeLuXe" por el premio que me ha otorgado, "The Versatile Blogger Award". Mil gracias Tamara!!






Y como es costumbre tengo que elegir 10 blogs de mi preferencia por su gran trabajo y su dedicación para entregarles el premio...los elegidos son:


1.- ¿QUÉ HABRÁ EN EL BAÚL DE REBEKAH?

2.- Noelia Cachafeiro blog de decoración

3.- Mary Fernandez

4.- Entrelagente

5.- Azulejos Monzó 

6.- Lnpulidos

 7.- Click Lienzo

8.- The Shop Around the Cupcake

9.- Estherentretartas
  
10.-Estudio y Diseño


  

 Espero lo disfruten!! Felices Fiestas para todos!!!!

Decorando la mesa para Navidad // Decorating the dining table for Christmas


Como les prometí en la entrada anterior, aquí les dejo algunas ideas para decorar la mesa en estas fiestas. Así como un pequeño esquema que nos ilustra la manera en que los cubiertos y la vajilla deben ser colocados dependiendo del tipo del estilo de comida que tengamos planeado ofrecer (formal o informal). Igualmente les dejo algunas ideas acerca de como colocar las servilletas de manera que formen parte de la decoración de la mesa.

As I promised on my last post, here are some ideas to decorate the table for the holidays. I also leave you with a small diagram that illustrates the way the utensils and tableware must be placed depending on the meal style that we are planning (formal or informal). Likewise, I leave you some ideas for placing napkins in a way that they become part of the dining table decoration.



Eclectic Dining Room design by Toronto Interior Designer The Expert Touch Inte

Informal y tradicional!

Informal and traditional!




Elegante! No creen?

Elegant! Don't you think?









Quiero aprovechar y desde este rincón para desearles a todos que pasen una muy Feliz Navidad en unión de sus seres queridos... Feliz Noche Buena para todos!

I'd like to take a moment from this little corner to wish you all a very Merry Christmas with your loved ones... Happy Christmas' Eve for everyone!


Los invito también a visitar mi Facebook. Allí encontrarán muchas ideas para decorar.

I also invite you to visit my Facebook. There you will find many more ideas to decorate.


 

jueves, 13 de diciembre de 2012

Comencemos a decorar la mesa de navidad // Let's begin setting the christmas table

Y ahora que llegaron las navidades y con ella las fiestas y reuniones familiares, qué mejor momento para lucir una mesa hermosamente decorada? Hoy les mostraré una gran variedad de opciones a la hora de combinar la vajilla y poder así darle vida a la decoración de nuestra mesa.

And now that Christmas is upon us and with it parties and family gatherings, what a better moment to display a beautifully decorated dining table? Today I will show you a great variety of options when combining tableware in order to give life to the decoration of our dining table.

El azul con plateado, una combinación tan usada hoy en dia y que luce realmente elegante...
Blue with silver, a combination so often used nowadays and which looks really elegant...



Este estilo de platos en forma de cuadro lucen particularmente elegantes a la hora de adornar la mesa.
This style of square-shaped plates looks particularly elegant when adorning the table.


El morado... otra combinación que cada dia gana más adeptos. Hermosa!
Purple... another combination that each day gains more adherents. Beautiful!


En fín, podemos dar rienda suelta a nuestra imaginación y lograr que la mesa luzca hermosa usando la combinación que más se adapte a nuestro gusto.
In short, we can let our imaginations loose and make our tables look beautiful using the combination that adapts the best to our tastes.



En una próxima entrada les hablaré de como colocar la mesa...
 In my next post, I´ll talk about setting the table...

lunes, 3 de diciembre de 2012

El arte de colocar los cuadros // The art of hanging framed art

Colocar los cuadros es todo un arte... si queremos que luzcan bien y en armonia con el ambiente debemos seguir algunas reglas que nos ayudarán.

Algunos puntos importantes serian:

  • Los bordes de las pinturas no deben estar muy cercanos ni a los muebles ni al techo.
  • No debemos colocar los cuadros siguiendo una linea horizontal de mas de tres unidades o sus alrededores.
  • No es buena idea utilizar marcos de estilos diferentes para los cuadros de una misma habitación.
  • Ten siempre en cuenta de ser posible no colgar un número impar de pinturas. Intenta siempre que sean pares.



Hanging framed art on our walls is in itself an art... if we want them to look good and harmonious to the rest of the environment, we must follow a few rules that will help us. 

A few important points:

  • The edges of the frames shouldn't be too close to furniture or the ceiling.
  • We shouldn't place framed art following a horizontal line of more than three or so units.
  • It's not a good idea to use different style frames in one room.
  • Try to not, whenever possible, hang an uneven number of frames. Try to keep the number even.  

Pero aún hay más, dependiendo de la habitación y sus diferentes características. Por ejemplo, la habitación de la casa donde generalmente colocamos más cuadros es el salón. Dependiendo de las características de este decidiremos la colocación a utilizar.

But there's more, depending on the room and its different characteristics. The room in which we usually hang the most framed art is the living room. Depending on its characteristics, we will decide which pattern to use


Otra opción muy usada hoy en dia es colgar los cuadros y espejos en forma de cruz.

Another option that is very in vogue nowadays is to hang frames and mirrors in a cross shape.


Si el salón es pequeño lógicamente queremos darle más amplitud. Para ello, es esencial reducir la cantidad de cuadros. Así mismo, resulta acertado optar por ejemplares grandes que nos den una sensación decorativa en la pared, pero sin recargarla. Otra recomendación importante es decorar la zona del sofá con espejos grandes y marcos amplios, ya que estos dan un aire de holgura.

If the living room is small we logically want to make it seem larger. For this, it is necessary to reduce the amount of frames. Likewise, it's a good idea to opt for larger items that give us the sense of decoration on our walls, without overloading them. Another important recommendation is to decorate the sofa area with large mirrors and wide frames, which will give us an air of amplitude.







Las escaleras nos dan una excelente oportunidad, ya que no hay nada mejor que recorrer los peldaños admirando las pinturas allí dispuestas.

Stairs give us an excellent opportunity, because there's nothing better than to go up the steps admiring all the art hung around them. 





En el comedor, es aconsejable que los tonos de los marcos vayan acorde a los del color de la mesa y las sillas. De manera que si son blancas, la tonalidad de las molduras debe ser suave.

For the dining room, it is advisable to match the color of the frames to those of the dining table and chairs. So, if they're white, the tones of the frames should be soft.









En una pared grande, es mejor colocar trípticos, cuadros grandes o agrupaciones de cuadros pequeños, pero siempre debe haber coherencia. Es decir, varias escenas relacionadas con el mismo tema: plantas, paisajes, etc.
On a large wall, it is best to hang triptychs, large frames, or groups of smaller ones, but with a main idea in mind. This is to say, various scenes related by theme: plants, landscapes, etc.









Recordemos siempre que, cuanto más pequeños sean los cuadros, menor tendrá que ser la distancia entre ellos. Igualmente, cuanto más grandes sean , mayor distancia tendremos que dejar. La razón de esta regla está en la correcta composición del conjunto, es por  ello que es muy importante que el ancho de los cuadros no mida más que el espacio que dejamos entre ellos.

We must remember that, the smaller the frames, the shorter the distance between them must be. Likewise, the larger, the longer the distance. The reasoning behind this rule is found in the correct composition of the ensemble, and this is why it is also very important that the width of the frames isn't larger than the space we leave in between them.




Los cuadros en el cuarto de baño son de gran utilidad decorativa. Si colocamos cuadros verticales, uno a cada lado del espejo crearían un efecto perfecto. Si son más pequeños, se deben poner dos o tres a cada lado. Encima del inodoro también podemos colocar cuadros. Los motivos de las pinturas del cuarto de baño deben ser florales o relacionados con el aseo, tales como bañeras, lavabos, etc.

The frames in a bathroom are very useful decoratively. If we hang frames vertically, one on each side of the mirror, they would create a perfect effect. If they're smaller, we must put two or three on each side. We can also hang them above the lavatory. The themes we choose for bathroom art must be flowers or those related to cleanliness, like bathtubs, washbins, etc.

Source: houzz.com via Jeanne on Pinterest






Para los hogares con el techo bajo, es preferible utilizar pinturas alargadas verticalmente. Una buena opción son los trípticos. Es recomendable que sean de un tamaño grande y que ocupen un espacio considerable de la pared.

For homes with low roofs, it is preferable to use vertically longer frames. A good option are triptychs. It is advisable for them to be large and occupy a considerable amount of space.